Downloads zur Volksbibel 2000
Zur Volksbibel 2000 von Christoph Wollek stelle ich hier eine Windows Installationsdatei und Bibelübersetzungen (Module) zur Verfügung.
Das Installations-Programm der "Volksbibel 2000" wird aus der zip-Datei heraus gestartet. Folgen Sie den Anweisungen der Installationsroutine.
Für die Übersetzungs-Module gilt folgende Vorgehensweise:
Entpacken Sie die Zip-Datei in das Programmverzeichnis der (bereits installierten!)
Volksbibel 2000
, z.B. in C:\Programme\Volksbibel. Beim nächsten Aufruf der Volksbibel 2000 steht Ihnen die jeweilige Übersetzung als zusätzlicher Vergleichstext zur Verfügung.
Im Einzelnen sind dies derzeit:
- die Schlachter Bibel in der Fassung von 1951, genauer:
Die Bibelübersetzung von Franz Eugen Schlachter - Neue Überarbeitung 1951 durch die Genfer BibelgesellschaftBibeltexte der Schlachter Bibel 1951
Die Heilige Schrift des Alten und Neuen Testaments nach dem Urtext übersetzt von Franz Eugen Schlachter
Copyright © Genfer Bibelgesellschaft, CH-1211 Genf
Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
- die Kautzsch/Weizsäcker Übersetzung von 1894 , auch bekannt als Textbibel.
Diese Übersetzung ist ab Version 5 (April 2013) eingebunden.
- die Neue Evangelistische Übersetzung von Karl-Heinz Vanheiden (Fassung: 2012).
- die Menge-Bibel (Hermann August Menge, * 7. Februar 1841 in Seesen am Harz; + 9. Januar 1939 in Goslar).
Diese Übersetzung (Fassung: 1939) ist ab Version 6 (Dezember 2015) eingebunden.
Einige Übersetzungen können aus lizenzrechtlichen Gründen nicht zur Verfügung gestellt werden (z.B. die Einheitsübersetzung oder die Neue-Welt-Übersetzung der Zeugen Jehovas).